Accueil

Qui sommes-nous ?

Nos services

Pourquoi faire traduire votre site ?

Devis

Contactez-nous

FAQ
françaisanglaissuédoisespérantoespagnolallemandhollandaischinoisitalienjaponaisportugaisrusse Version française
(French version)
Select your language

 


Nos services

Traduction de documents

  Envoyez-nous le document à traduire, dans le format que vous souhaitez. Après accord préalable, nous vous le restituerons traduit, au même format de fichier que l’original, tout en conservant les styles et la mise en page.
En option, le glossaire vous est offert gratuitement, pour capitaliser sur vos habitudes et votre vocabulaire « maison ».
Quand qualité rime avec réactivité...
L’agence de communication T. cherchait un partenaire fiable pour traduire des interviews audio ou vidéo pour une clientèle très exigente de dirigeants d'une société du CAC40.
Il s’agissait de transcrire des enregistrements en anglais, et d’en effectuer la traduction en français, avec une qualité maximale (en clair : que le texte final ne ressemble pas à une traduction), le tout en temps limité (quelques heures).
« Merci encore pour votre efficacité »
S.J.
Pour en savoir plus, contactez-nous !
Pour des traductions de très haute qualité : essayez notre service « traduction + révision » avec 2 traducteurs + 1 relecteur !

Meilleur cuisinier de France. Alors, lui confierez-vous
la réparation de votre voiture ?...
traductions toutes langues par des spécialistes
Chacun sa spécialité...
nous, c'est la traduction
tout simplement.

Traduction de sites web

  Internationaliser un site web dépasse le cadre de la simple traduction. L’architecture du site doit être adaptée, ce qui nécessite des compétences particulières, une connaissance des formats de fichiers de l’Internet (HTML, XML, Flash…) et pour les sites dynamiques une pratique des langages de programmation (PHP, Java, JavaScript, VBScript, Perl…) ou des bases de données.
Nous sommes spécialisés dans la traduction des sites web et des logiciels. Et pour le prouver… ce site vous est offert en 12 langues ! Nous sous-titrons aussi vos vidéos en ligne (AVI, WMV, Flash, RealVideo, QuickTime…).

Interprétariat

  Pour vos réunions, séminaires, conférences, salons, voyages d’affaires, etc., nous vous offrons les services d’interprètes pour des traductions simultanées ou consécutives.

Devis, commandes

  Vous souhaitez nous soumettre un travail ? Demandez-nous un devis !
Nos prestations peuvent être réglées sur facture ou directement en ligne via le service de paiement (très) sécurisé PayPal :
Visa, MasterCard, Discover, American Express



LinguaForce SARL - 3 boulevard des Trois Croix - 35000 Rennes - France

Quelques exemples de projets récents :
Traduction finnois / finlandais anglais d’un échange de messages sur un forum sur un équipement de porte-bébé
Traduction français anglais d’un CV et d’une lettre d’introduction dans le conseil financier
Traduction allemand français d’une présentation de musée
Traduction français chinois, italien, allemand et brésilien d’un article de présentation de site internet d’échange de photos
Traduction français anglais d’une annonce de résidence touristique
Traduction français italien et allemand d’un questionnaire dans le domaine des téléventes
Traduction français anglais de fiches produits pour des aérosols
Transcription et traduction allemand français d’une vidéo sur l’éco-construction au format MPEG
Traduction français néerlandais des messages d’un système de gestion de vente, au format Excel
Traduction italien français de rapports de qualité de production
Traduction anglais russe d’une plaquette de présentation dans le domaine GPS
Traduction anglais italien d’un contrat de prestation de services dans les domaines médical et pharmaceutique
Traduction français anglais d’un livret de formation dans le domaine du mobilier commercial, au format PowerPoint
Traduction français suédois d’une fiche de consignes de sécurité
Traduction français anglais de présentations de produits, d’arts ménagers, sous forme de transparents PowerPoint
Traduction français anglais de support de formation en merchandising au format PowerPoint
Traduction français anglais d’un CV et d’une lettre de motivation dans le domaine de l’hôtellerie
Traduction anglais français, italien et néerlandais d’un courrier commercial pour la mise à jour d’un système GPS
Traduction français anglais d’un site internet de conseil en marketing
Traduction anglais français de communiqués de presse dans le domaine de l’édition
Traduction français anglais d’un contrat de maintenance informatique
Traduction anglais arabe, allemand, espagnol, français, italien, portugais, chinois et russe de documents et guides d’accueil hôtelier
Traduction anglais espagnol d’un script d’aide à la vente de navigateurs GPS
Transcription anglais de vidéos de conférences lors d’une convention d’entreprise au format WMV
Traduction anglais français d’un brevet d’invention US
Traduction allemand français d’un appel d’offre pour un contrat de maintenance dans le domaine ferroviaire
Traduction anglais français de fichiers systèmes dans une application SAP au format Excel
Traduction français anglais d’une charte graphique, des vignettes et logotypes dans le domaine du linge de maison
Traduction français anglais, espagnol et italien d’un fichier de messages pour un logiciel de traitement vidéo au format PHP
Traduction français anglais et allemand annonce immobilière
Traduction anglais français d’un brevet d’invention en électronique
Traduction français anglais, allemand, espagnol, italien, japonais, portugais et russe d’une carte de menu de restaurant
Traduction anglais italien d’un script pour concessionnaires automobiles, pour l’aide à la vente de GPS
Traduction télougou français d’articles de presse sur une mission humanitaire
Traduction français anglais d’un livre blanc sur la gestion des noms de domaine
Traduction anglais français d’un brevet d’invention en thermodynamique
Traduction khmer / cambodgien français d’un compromis de vente
(à suivre...)