Enirpaĝo
Kiuj
ni
estas
?
Niaj
servoj
Kial
traduki
sian
ttt-ejon
?
Prezpropono
Kontaktu
nin
Esperanta
versio
(
Esperanto
version
)
Select your language
What is
Esperanto
?
L
INGUA
F
ORCE - 2010
Kial
traduki
sian
ttt-ejon
?
Videbla
ne
signifas
legebla
En
la
interreto
,
via
ttt-ejo
atingeblas
de
ĉiuj
.
Sed
,
ĉu
ĝi
kompreneblas
?…
Se
ĝi
estas
nur
en
via
lingvo
,
tio
signifas
ke
plejparto
de
la
planedo
ĝin
ne
povas
kompreni
,
do
nek
ĝin
uzi
.
Kial
limigi
vian
aĉetantaron
?
Farigi
anglalingvan
version
estas
kompreneble
nepra
etapo
,
sed
ĉu
sufiĉa
?
Ĉu
vi
scias
ke
E-komerca
ttt-ejo
havas
tri-oble
pli
da
vizitantoj
kiam
ĝi
atingeblas
en
la
lingvo
de
la
uzanto
ol
se
ĝin
ili
povas
trovi
nur
en
la
angla
*?
Kiel
fari
?
Adapti
kaj
traduki
sian
ttt-ejon
estas
nek
tre
komplika
nek
tre
multekosta
(
krom
…
se
oni
provas
ĝin
fari
mem
!…).
Tio
postulas
kompetentecojn
kaj
lingvajn
kaj
teknikajn
:
mastrumadon
de
la
diversaj
teknologioj
kaj
pri
specifa
problemaro
de
plurlingvismo
ĉe
TTT
.
Dank
’
al
nia
scipovo
,
ni
povas
vin
helpi
por
eviti
la
diversajn
klasikajn
problemojn
de
internaciigo
en
ttt-projekto
.
Utila
informo
:
internaciajn
plurlingvajn
projektojn
Eŭropa
Unio
finance
subtenas
,
kadre
de
programo
eContent
(eEnhavo
en
la
angla
).
*
fonto
: Gartner Group
LinguaForce SARL - 3 boulevard
des
Trois
Croix - 35000 Rennes -
France
Le texte de la page ci-dessus est en
espéranto
. Passez la souris sur les mots pour en voir la prononciation et la signification. © 2009-2010 Wawawoo. Wawawoo est une marque de
LinguaForce Traduction
.